Hello,
We're using Enhance in Production and we have a lot of clients who need an Arabic interface but we noticed that the Arabic language has a lot of phrases not translated correctly and it doesn't make any meaning.
What is the correct way to translate a bulk work raising a community thread with words won't be easy because it's not a three or two-word.
Is there any local translation file we can use or a translation platform so I can let my team fix the translation?
We need this ASAP, because if there is no translation then UX will be negative.